-
[方] 吾想办了体面一点。
[中] 我想办的风风光光的。
[英] I hope a succesful and grand wedding.
-
[方] 我乘过头了,哪能办?
[中] 我乘过站了,怎么办?
-
[方] 个是最流行额超概念表。
[中] 这是最流行的超概念表。
[英] This is the most popular multifunctional watch.
-
[方] 侬格是自作自受。
[中] 你这是自作自受。
[英] As you brew, so you must drink.
-
[方] 自家人
[中] 自家人
[英] people on one's own side; one of us
-
[方] 我个手机勿脱了,哪能办?
[中] 我手机不见了,怎么办?
-
[方] 搿搭小区绿地面积有多少?
[中] 这里小区的绿地面积多大?
-
[方] 占建筑总面积百分之几?
[中] 占建筑面积百分之多少?
-
[中] 我要一室一厅的房子,面积在四十平米左右。
-
[中] 你的房子得房率高不高?面积大不大?
-
[方] 办中式额。
[中] 办中式婚礼。
[英] I want to have a Chinese traditional wedding.
-
[中] 你要交几张照片,填几张表格,办签证。
-
[中] 三室两厅两卫,建筑面积是一百三十六平米。
-
[中] 做餐馆服务员啊、酒吧招待员啊,都可以。
-
[中] 每月2千元,每周2天休息,行吗?
-
[中] 上海人结婚,有的人家办酒宴场面很大。
-
[中] 火车马上就要开,我们勉强可以赶到。
-
[中] 黄浦江两岸最好看,可以坐在船里游览。
-
[方] 三番四次买参考书,兴师动众请家教,弄得小囡苦得来一天世界。
[中] 接连不断地买参考书,兴师动众地请家教,搞得孩子苦死了。
-
[中] 七百多年前元朝的时候,建置了上海县。